LIONS CLUB LICATA

Anno sociale 2015-2016  
Presidente: Nicolò La Perna

MEMORIAL ROSA BALISTRERI 15° edizione
SEZIONE POESIA

LA RISPOSTA
Carmela Fasolo

 

 

A RISPOSTA

Na bedda matinàta ri primavera
cu lu suli in frunti,
l'occhi e lu cori chini ri spiranza,
partiu un picciutteddu
versu lu so distinu pi la campagna.
Avia misu intra o tascappàni,
quattru coccia ri nespuli e un pezzu ri pani
e tantu era la cuntintizza,
ca ro paìsi, finu a la campagna,
si la fici tutta apperi e cantiannu.
Prima ri partìri pi lu travagghiu,
a so mugghieri e a li du picciriddi,
se li stringìu forti a lu so cori e li vasau
e ci promisi ca lu so ritornu,
ci avissi purtatu tuttu lu beni ri stu munnu.
Com'era filici e cuntenta sta famigghiuzza
ca avia pi capu stu giovine e beddu figghiu.
Ma lu destinu infami e senza cori
aspittava a la punta di la strata
e quannu verso sira,
supra a nu sceccu vecchiu,
rugnusu e lentu assai,
portau a la so famigghia
lu picciutteddu beddu senza vita,
finiu la gioia e la speranza intra la casa.
La matri niscìu pazza di dulùri
senza la so culonna non sappi chiù campari.
Suli e senza niru aristanu i dui criaturi.
Roppu na vita ri lacrimi e ammuttùna,
comu na babba allisanuta,
mi furiu tunnu tunnu
e aspettu ancora na risposta pi la dumanna
ca ci fici tempo fa 'a lu Signuruzzu:
"Picchi stu figghiu ri mamma
giovine beddu e patri ri famigghia
ma sfurtunatu assai murìu
senza scampu intra a nu puzzu?"                                                                                                                                                                                     

LA RISPOSTA

Una bella mattinata di primavera,
con il sole in fronte,
gli occhi e il cuore pieni di speranza,
partì un giovanotto
verso il suo destino e la campagna.
Aveva messo dentro il tascapane,
quattro nespole e un pezzo di pane
e tanta era la contentezza,
che dal paese, fino la campagna,
se la fece tutta a piedi e cantando.
Prima di partire per il lavoro,
strinse forte al suo cuore sua moglie
e i due bambini e li baciò
e gli promise che al suo ritorno,
gli avrebbe portato per regalo tutto il meglio di questo mondo. Com'era felice e contenta questa famigliola che aveva come capo questo giovane e bel figliolo.
Ma il destino infame e senza cuore
aspettava alla fine della strada
e quando verso sera,
sopra un vecchio asino, rognoso e lento,
portò alla sua famiglia
il bel giovane senza vita,
finì la gioia e la speranza dentro la casa.
La madre impazzì dal dolore
senza la sua colonna non seppe più vivere.
Soli e senza nido rimasero le due creature.
Dopo una vita dì lacrime e spintoni,
come una stupida
mi giro intorno
e aspetto ancora una risposta
alla domanda che feci tempo fa al Signore:
"Perché questo figlio di mamma,
giovane bello e padre di famiglia
ma molto sfortunato morì
senza scampo dentro un pozzo?"

                                                       



 













 
 

GTranslate

Chi è online

Abbiamo 69 visitatori e nessun utente online