SCUNCIRTATU
'O molu di' varcuzzi e di' cianciola un vicciareddru supra un vanchiteddru vittu assittatu cuetu ca piscava; pariva 'mbarsamatu, di nenti si smuviva: ccu na' manu tiniva 'a canna tisa e l'altra nu' dinocciu era appuiata. Mi cci angugnavu e 'u vossu salutari: " 'Ssa bbenedica! Ammuccunu? " ci dissu. Mancu si smossa e mancu mi taliau. Forsi na 'ntisa 'unn'era tantu bonu; cci dissu arre cciù forti : " Assai nn'à ngagliatu? " taliannu versu 'u catu ca cci aviva pusatu 'o sciancu, menzu cummigliatu cc'un cannavazzu vecciu 'ncatramatu. Macché! Mancu sta vota chiddru m'arrispunnia; e cch'era surdu e mutu? Cci aviva l'occi stritti, allammicusi, e 'a pippa ca sucava era astutata: cci punnuliava supra 'u vavarozzu e 'a vucca, senza denti, era spunnata; di lignu anticu o petra scarpiddriata statua pariva; parò era vivu e attentu iddru taliava, l'occi 'nciummati, 'unni calava 'a lenza, di ddr'acqua ch'era nivura e fitusa e accussì cina d'ogliu e di lurdii ca 'na fogna pariva ristuppata. " Ma bboni sunu i pisci di stu mari accussì cinu d'ogliu e di lurdia? 'Un su malati? Si ponu mangiari?" cci dissu arrè. E arre 'un m'arrispunnia. Ficiu a pinzata ch'era forasteri o masannò era mutu ppi daveru e 'un mi putiva sentiri e parlari: "Lassammu stari!" mi dissu nu' mo' senziu; e, siccomu mi parsa ca 'un vuliva essiri ‘ncuitatu, na palora 'un cci a mpiavu cciù; ma 'un m'arrassavu, pirchì vuliva vidiri curiusu zzoccu pigliava. Dopu coccu mminutu, seddr'è bberu, 'a manu manca vittu ca cci misa 'u vecciu dintra 'u catu, chiddru c'aviva 'o sciancu cummigliatu: si misa a 'rriminari e appo' 'a niscia… oh, Beddramatri, cch'era ssa lurdia ca na' manu srtringiva? Parsa a mmia ch'era nu 'mpastu moddru, agliummariatu ccu testi 'i sardi e scorci di tumazzu, accussì lordo e accussì fitusu ca 'u sbommucu mi vinna nu taliari e fina 'i ni naschi mi vossu attuppari. "Mmoru, echi ffa?" 'unn'appu mancu 'u tempu di pinzari ca cciu vittu jttari ssu 'mpastu unni trasiva 'a lenza 'a mmari. E cchi fu focu? Dintra un nnenti, taliannu 'unn'era 'a lenza. l'acqua du mari a vuddriri si misa ppi quanti pisci vinniru ppa spisa. Spertu, ca parsa a mmia mancu 'un carusu, cci vittu dari 'a canna un risaccuni e appò di prescia 'a lenza arricampari. Ma tu talia stu pezzu di jarrusu cchi pisci grossu ca niscia du mari! A mmia mi parsa ch'era 'na ricciola: sbattiva ppi scucciarisi addannata comu 'na carcarazza 'mpudugliata; e appò ca 'u vecciu l’appa propriu a tiru cca mami sperta subutu aggarrà, chiddra c'aviva nu' catu 'mpilata e di lurdia ancora era 'mpittata; 'a canna sutt'asciddra sistimà e, comu a chiddri ca ccu ll'occi ciusi sanu passiari senza truppicari, di mmucca 'o pisci l'amu cci luvà e dintra un saccu 'u misa di lana veccia ca tiniva appisa. Mentri ca u vecciu 'a lenza armava arrè, ppa' testa mi passa d'addumannari se si mangiava iddru o si vinniva i pisci ca piscava; l'acqua taliava ia, l'acqua du portu cina fitinzia ca quasi mi faciva sbummicari. "No!" dissu na' ma menti '"un ci haiu a diri nenti : zzoccu vo' fari fa, su cazzi sua; si po' mangiari o vinniri, ppi mia si po' vidè salari.". M'aviva misu i manu intra 'i sacchetti e ni sacchetti mi lassavu stari; di na banna vuliva jriminni e l’attra ammeci moviri e taliari. Ma quannu 'u vecciu arre dintra 'o so' catu cci misa 'a mami ppi ddra fitinzia, propriu 'un cci a ficiu cciù, vossu sputari pp' 'u scuncertu ca mi 'ntisu accianari; e allura nu' mo' senziu dissu a mmia: "'unn'è cosa ppi mmia movimi ccà e sti cosi taliari!" mi 'nnivu cchi vudeddra 'nturciniati e i cannarozzi stritti iddri vidè. Quannu m'arricampavu, na' scurata, cci dissu a ma muglieri: "Cc'ammangiari?" Mi dissa 'a ma muglieri: "Na linguata 'unt'a pottu truvari: vittu passari un vecciu ca vinniva pisci piscati d'iddru e nn'accattavu dui beddri grossi; 'a furnu ti cucivu!"
|
VOMITATO
Al molo delle barche e pescherecci un vecchietto sopra un trespolo ho visto seduto quieto che pescava sembrava imbalsamato, proprio non si muoveva: con una mano teneva la canna stesa e l'altra poggiata sopra al ginocchio. Mi ci sono avvicinato e salutato: "Salute (benedica)! Abboccano?" gli ho detto. Non mosse ciglio nemmeno per guardarmi. Forse non doveva sentirci bene; gli volli dire più forte: "Ne ha presi molti?" Guardando verso un secchio che teneva al lato, al fianco, ricoperto a malapena con un vecchio canovaccio unto e bisunto. Niente! Nemmeno questa volta quello mi rispose; era forse sordo e muto? Teneva gli occhi stretti, lacrimosi, e la pipa che succhiava era spenta: gli pendeva sopra al mento e la bocca senza denti era infossata; di antico legno o marmo scalpellato statua sembrava; invece era vivo e attento lui guardava, gli occhi fissi, dove scendeva la lenza dentro all'acqua nera e maleodorante e così piena d'olio e sudiciume da sembrare una fogna aperta. "Ma sono buoni i pesci di questo mare così pieno di nafta e sporcizie? Non sono malati? Si possono mangiare?" gli dissi un'altra volta. E un'altra volta non mi ha risposto. Pensai che fosse forestiere oppure era muto per davvero per cui non poteva sentirmi e rispondere: "Lasciamo perdere!" mi corse il pensiero in testa; e, siccome ebbi la sensazione che non voleva essere disturbato, una parola non gliela rivolsi più; ma non mi sono allontanato, perché curioso volevo vedere quali pesci pescava. Dopo qualche minuto, se non erro, la mano sinistra del vecchio ho visto mettere dentro al secchio, quello che aveva al fianco ricoperto: dopo aver mescolato l'ha tirata fuori… oh, Santa Madonna, e cos'era quella sporcizia che stringeva nella mano? Mi è sembrato che fosse un impasto molle mischiato con teste di sardine e avanzi di formaggio, ma così sporco e così puzzolente che il vomito mi suscitò nel guardare e perfino le narici mi son dovuto tappare. «Oh Dio, che fa?” Non ho avuto nemmeno il tempo di pensare che gli ho visto buttare quell'impasto nel punto dove entrava la lenza in mare. Accidenti, che magia! Immediatamente, guardando dove c'era la lenza, l'acqua del mare a ribollire s'è messa per la quantità dei pesci che vennero a mangiare. Veloce, neanche fosse stato un giovanotto, gli ho visto dare alla canna uno strattone e di seguito velocemente a raccogliere la lenza. Ma tu guarda questo gran figlio di buonadonna che pesce grosso ha tirato fuori dall'acqua! Posso sbagliarmi, ma credo fosse una ricciola: si dimenava dannatamente per liberarsi da sembrare una gazza impastoiata; e appena il vecchio la ebbe a tiro immediatamente con mano esperta la prese, la stessa mano che aveva introdotta nel secchio e ancora era impregnata di quell'impasto; si sistemò la canna sotto l'ascella e come a coloro che anche con gli occhi chiusi si muovono per strada senza inciampare, ha tolto l'amo dalla bocca del pesce e fatto ciò in un tascapane di tela vecchia che teneva appeso in spalla lo mise. Mentre il vecchio innescava di nuovo l'amo. ebbi l'idea di chiedergli se li mangiava lui o li vendeva i pesci che pescava; l'acqua io guardavo, l'acqua del porto piena di sporcizia che a guardarla suscitava il vomito. "No!" mi son detto "non voglio dirgli niente: quello che vuoi fare sono fatti suoi; se li può mangiare o vendere, per me se li può pure salare." Mi ero messo le mani in tasca e con le mani in tasca sono rimasto; per un verso me ne volevo andare e per l'altra invece restare e guardare. Ma quando di nuovo il vecchio dentro al secchio ci mise la mano per quel luridume, proprio non ce l'ho più fatta, ho dovuto sputare per il vomito che mi son sentito salire; per cui mi sono detto: "No, non è cosa per me restare qui e guardare tutto ciò" me ne sono andato con le viscere arrotolate e la gola strozzata. Quando verso sera sono rincasato ho detto a mia moglie: "Cosa hai fatto per cena?" Mia moglie m'ha risposto: " una sogliola non l'ho trovata: ho visto passare un vecchio che vendeva pesci da lui pescati e ne ho comprati due belli e grossi; te li ho cotti al forno!"
|